ISLAMBASE verwendet nur funktionale und technisch notwendige Cookies. Durch die weitere Nutzung der Seite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Datenschutzerklärung

ISLAMBASE

KORAN

سورة العلق

Nr. 96, chronologisch 1, سورة العلق, al-ʿAlaq (Das Anhängsel) | Klassifikation mekkanisch

 

ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ

iqraʾ bi-smi rab-bika l-la(dh)i_ (kh)alaq

Lies im Namen deines Herrn, Der erschaffen hat,

SURA 96, AYA 1, سورة العلق, 'al *alaq (Das Anhängsel) | JUZ 30, عَمَّ , ‘Amma | ¼ JUZ 3

 
 

خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِنْ عَلَقٍ

(kh)alaqa l-ʾinsa_na min ʿalaq

den Menschen erschaffen hat aus einem Anhängsel.

SURA 96, AYA 2, سورة العلق, 'al *alaq (Das Anhängsel) | JUZ 30, عَمَّ , ‘Amma | ¼ JUZ 3

 
 

ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ

iqraʾ wa-rab-buka l-ʾakram

Lies, und dein Herr ist der Edelste,

SURA 96, AYA 3, سورة العلق, 'al *alaq (Das Anhängsel) | JUZ 30, عَمَّ , ‘Amma | ¼ JUZ 3

 
 

ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ

al-la(dh)i_ *al-lama bi-l-qalam

Der (das Schreiben) mit dem Schreibrohr gelehrt hat,

SURA 96, AYA 4, سورة العلق, 'al *alaq (Das Anhängsel) | JUZ 30, عَمَّ , ‘Amma | ¼ JUZ 3

 
 

عَلَّمَ ٱلْإِنسَـٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ

*al-lama l-ʾinsa_na ma_ lam yaʿlam

den Menschen gelehrt hat, was er nicht wußte.

SURA 96, AYA 5, سورة العلق, 'al *alaq (Das Anhängsel) | JUZ 30, عَمَّ , ‘Amma | ¼ JUZ 3

 
 

كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لَيَطْغَىٰٓ

kal-la_ 'in-na l-ʾinsa_na la-ya(t)(gh)a_

Keineswegs! Der Mensch lehnt sich wahrlich auf,

SURA 96, AYA 6, سورة العلق, 'al *alaq (Das Anhängsel) | JUZ 30, عَمَّ , ‘Amma | ¼ JUZ 3

 
 

أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ

ʾan raʾa_hu sta(gh)na_

dass er von sich meint, unbedürftig zu sein.

SURA 96, AYA 7, سورة العلق, 'al *alaq (Das Anhängsel) | JUZ 30, عَمَّ , ‘Amma | ¼ JUZ 3

 
 

إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ

'in-na ʾila_ rab-bika r-rujʿa_

Gewiss, zu deinem Herrn wird die Rückkehr sein.

SURA 96, AYA 8, سورة العلق, 'al *alaq (Das Anhängsel) | JUZ 30, عَمَّ , ‘Amma | ¼ JUZ 3

 
 

أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ

ʾa-raʾayta l-la(dh)i_ yanha_

Siehst du denjenigen, der abhält

SURA 96, AYA 9, سورة العلق, 'al *alaq (Das Anhängsel) | JUZ 30, عَمَّ , ‘Amma | ¼ JUZ 3

 
 

عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ

ʿabdan 'i(dh)a_ (s)al-la_

einen Diener, wenn er betet?

SURA 96, AYA 10, سورة العلق, 'al *alaq (Das Anhängsel) | JUZ 30, عَمَّ , ‘Amma | ¼ JUZ 3

 
 

أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ

ʾa-raʾayta ʾin ka_na ʿala_ l-huda_

Siehst du! Obwohl er nach der Rechtleitung verfährt,

SURA 96, AYA 11, سورة العلق, 'al *alaq (Das Anhängsel) | JUZ 30, عَمَّ , ‘Amma | ¼ JUZ 3

 
 

أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ

'au ʾamara bi-t-taqwa_

oder die Gottesfurcht gebietet?

SURA 96, AYA 12, سورة العلق, 'al *alaq (Das Anhängsel) | JUZ 30, عَمَّ , ‘Amma | ¼ JUZ 3

 
 

أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ

ʾa-raʾayta ʾin ka(dh)-(dh)aba wa-tawal-la_

Siehst du! Wie (wäre es) wenn er (die Botschaft) für Lüge erklärt und sich abkehrt?

SURA 96, AYA 13, سورة العلق, 'al *alaq (Das Anhängsel) | JUZ 30, عَمَّ , ‘Amma | ¼ JUZ 3

 
 

أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ

'a lam yaʿlam bi-ʾanna l-la_ha yara_

Weiß er denn nicht, dass Allah sieht?

SURA 96, AYA 14, سورة العلق, 'al *alaq (Das Anhängsel) | JUZ 30, عَمَّ , ‘Amma | ¼ JUZ 3

 
 

كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ

kal-la_ la-ʾin lam yantahi la-nasfaʿan bi-n-na_(s)iyat

Keineswegs! Wenn er nicht aufhört, werden Wir ihn ganz gewiß an der Stirnlocke packen und ziehen,

SURA 96, AYA 15, سورة العلق, 'al *alaq (Das Anhängsel) | JUZ 30, عَمَّ , ‘Amma | ¼ JUZ 3

 
 

نَاصِيَةٍ كَـٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍ

na_(s)iyatin ka_(dh)ibatin (kh)a_(t)iʾat

einer Stirnlocke, einer lügnerischen, einer verfehlt handelnden.

SURA 96, AYA 16, سورة العلق, 'al *alaq (Das Anhängsel) | JUZ 30, عَمَّ , ‘Amma | ¼ JUZ 3

 
 

فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ

fa-l-yadʿu na_diyahu_

So soll er doch seine Genossen rufen.

SURA 96, AYA 17, سورة العلق, 'al *alaq (Das Anhängsel) | JUZ 30, عَمَّ , ‘Amma | ¼ JUZ 3

 
 

سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ

sa-nadʿu z-zaba_niyat

Wir werden die (Höllen)wache rufen.

SURA 96, AYA 18, سورة العلق, 'al *alaq (Das Anhängsel) | JUZ 30, عَمَّ , ‘Amma | ¼ JUZ 3

 
 

كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب

kal-la_ la_ tu(t)iʿhu wa-sjud wa-qtarib

Keineswegs! Gehorche ihm nicht, sondern wirf dich nieder und sei (Allah) nah!

SURA 96, AYA 19, سورة العلق, 'al *alaq (Das Anhängsel) | JUZ 30, عَمَّ , ‘Amma | ¼ JUZ 3

Nach Rezitation dieser Aya macht ein Muslim eine Sajda