ISLAMBASE verwendet nur funktionale und technisch notwendige Cookies. Durch die weitere Nutzung der Seite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Datenschutzerklärung

ISLAMBASE

KORAN

سورة العلق

Nr. 96, chronologisch 1, سورة العلق, al-ʿAlaq (Das Anhängsel) | Klassifikation mekkanisch

 

ٱقْرَأْ بِٱسْمِ رَبِّكَ ٱلَّذِى خَلَقَ

iqra' bi-smi rab-bika l-la(dh)i_ (kh)alaq

Lies im Namen deines Herrn, Der erschaffen hat,

SURA 96, AYA 1, سورة العلق, 'al *alaq (Das Anhängsel) | JUZ 30, عَمَّ , ‘Amma | ¼ JUZ 3

 
 

خَلَقَ ٱلْإِنسَـٰنَ مِنْ عَلَقٍ

(kh)alaqa l-'insa_na min *alaq

den Menschen erschaffen hat aus einem Anhängsel.

SURA 96, AYA 2, سورة العلق, 'al *alaq (Das Anhängsel) | JUZ 30, عَمَّ , ‘Amma | ¼ JUZ 3

 
 

ٱقْرَأْ وَرَبُّكَ ٱلْأَكْرَمُ

iqra' ua rab-buka l-'akram

Lies, und dein Herr ist der Edelste,

SURA 96, AYA 3, سورة العلق, 'al *alaq (Das Anhängsel) | JUZ 30, عَمَّ , ‘Amma | ¼ JUZ 3

 
 

ٱلَّذِى عَلَّمَ بِٱلْقَلَمِ

al-la(dh)i_ *al-lama bi-l-qalam

Der (das Schreiben) mit dem Schreibrohr gelehrt hat,

SURA 96, AYA 4, سورة العلق, 'al *alaq (Das Anhängsel) | JUZ 30, عَمَّ , ‘Amma | ¼ JUZ 3

 
 

عَلَّمَ ٱلْإِنسَـٰنَ مَا لَمْ يَعْلَمْ

*al-lama l-'insa_na ma_ lam ia*lam

den Menschen gelehrt hat, was er nicht wußte.

SURA 96, AYA 5, سورة العلق, 'al *alaq (Das Anhängsel) | JUZ 30, عَمَّ , ‘Amma | ¼ JUZ 3

 
 

كَلَّآ إِنَّ ٱلْإِنسَـٰنَ لَيَطْغَىٰٓ

kal-la_ 'in-na l-'insa_na la-ia(t)(gh)a_

Keineswegs! Der Mensch lehnt sich wahrlich auf,

SURA 96, AYA 6, سورة العلق, 'al *alaq (Das Anhängsel) | JUZ 30, عَمَّ , ‘Amma | ¼ JUZ 3

 
 

أَن رَّءَاهُ ٱسْتَغْنَىٰٓ

'an ra'a_hu sta(gh)na_

dass er von sich meint, unbedürftig zu sein.

SURA 96, AYA 7, سورة العلق, 'al *alaq (Das Anhängsel) | JUZ 30, عَمَّ , ‘Amma | ¼ JUZ 3

 
 

إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجْعَىٰٓ

'in-na 'ila_ rab-bika r-ruj*a_

Gewiss, zu deinem Herrn wird die Rückkehr sein.

SURA 96, AYA 8, سورة العلق, 'al *alaq (Das Anhängsel) | JUZ 30, عَمَّ , ‘Amma | ¼ JUZ 3

 
 

أَرَءَيْتَ ٱلَّذِى يَنْهَىٰ

'a-ra'aita l-la(dh)i_ ianha_

Siehst du denjenigen, der abhält

SURA 96, AYA 9, سورة العلق, 'al *alaq (Das Anhängsel) | JUZ 30, عَمَّ , ‘Amma | ¼ JUZ 3

 
 

عَبْدًا إِذَا صَلَّىٰٓ

*abdan 'i(dh)a_ (s)al-la_

einen Diener, wenn er betet?

SURA 96, AYA 10, سورة العلق, 'al *alaq (Das Anhängsel) | JUZ 30, عَمَّ , ‘Amma | ¼ JUZ 3

 
 

أَرَءَيْتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلْهُدَىٰٓ

'a-ra'aita 'in ka_na *ala_ l-huda_

Siehst du! Obwohl er nach der Rechtleitung verfährt,

SURA 96, AYA 11, سورة العلق, 'al *alaq (Das Anhängsel) | JUZ 30, عَمَّ , ‘Amma | ¼ JUZ 3

 
 

أَوْ أَمَرَ بِٱلتَّقْوَىٰٓ

'au 'amara bi-t-taqua_

oder die Gottesfurcht gebietet?

SURA 96, AYA 12, سورة العلق, 'al *alaq (Das Anhängsel) | JUZ 30, عَمَّ , ‘Amma | ¼ JUZ 3

 
 

أَرَءَيْتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ

'a-ra'aita 'in ka(dh)-(dh)aba ua taual-la_

Siehst du! Wie (wäre es) wenn er (die Botschaft) für Lüge erklärt und sich abkehrt?

SURA 96, AYA 13, سورة العلق, 'al *alaq (Das Anhängsel) | JUZ 30, عَمَّ , ‘Amma | ¼ JUZ 3

 
 

أَلَمْ يَعْلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ

'alam ia*lam bi-'an-na l-la_ha iara_

Weiß er denn nicht, dass Allah sieht?

SURA 96, AYA 14, سورة العلق, 'al *alaq (Das Anhängsel) | JUZ 30, عَمَّ , ‘Amma | ¼ JUZ 3

 
 

كَلَّا لَئِن لَّمْ يَنتَهِ لَنَسْفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ

kal-la_ la-'in lam iantahi la-nasfa*an bi-n-na_(s)i-ia

Keineswegs! Wenn er nicht aufhört, werden Wir ihn ganz gewiß an der Stirnlocke packen und ziehen,

SURA 96, AYA 15, سورة العلق, 'al *alaq (Das Anhängsel) | JUZ 30, عَمَّ , ‘Amma | ¼ JUZ 3

 
 

نَاصِيَةٍ كَـٰذِبَةٍ خَاطِئَةٍ

na_(s)i-iatin ka_(dh)ibatin (kh)a_(t)i'a

einer Stirnlocke, einer lügnerischen, einer verfehlt handelnden.

SURA 96, AYA 16, سورة العلق, 'al *alaq (Das Anhängsel) | JUZ 30, عَمَّ , ‘Amma | ¼ JUZ 3

 
 

فَلْيَدْعُ نَادِيَهُۥ

fal-iad*u na_di-iahu_

So soll er doch seine Genossen rufen.

SURA 96, AYA 17, سورة العلق, 'al *alaq (Das Anhängsel) | JUZ 30, عَمَّ , ‘Amma | ¼ JUZ 3

 
 

سَنَدْعُ ٱلزَّبَانِيَةَ

sa-nad*u z-zaba_nia

Wir werden die (Höllen)wache rufen.

SURA 96, AYA 18, سورة العلق, 'al *alaq (Das Anhängsel) | JUZ 30, عَمَّ , ‘Amma | ¼ JUZ 3

 
 

كَلَّا لَا تُطِعْهُ وَٱسْجُدْ وَٱقْتَرِب

kal-la_ la_ tu(t)i*hu ua sjud ua qtarib

Keineswegs! Gehorche ihm nicht, sondern wirf dich nieder und sei (Allah) nah!

SURA 96, AYA 19, سورة العلق, 'al *alaq (Das Anhängsel) | JUZ 30, عَمَّ , ‘Amma | ¼ JUZ 3

Nach Rezitation dieser Aya macht ein Muslim eine Sajda