KORAN
Nr. 93, chronologisch 11, سورة الضحى, aḍ-Ḍuḥā (Die Morgenhelle) | Klassifikation mekkanisch
وَٱلضُّحَىٰ
wa-(d)-(d)u(kh)a_
Bei der Morgenhelle
SURA 93, AYA 1, سورة الضحى, a(d)-(d)u(h)a_ (Die Morgenhelle) | JUZ 30, عَمَّ , ‘Amma | ¼ JUZ 2
وَٱلَّيْلِ إِذَا سَجَىٰ
wa-l-layli 'i(dh)a_ saja_
und der Nacht, wenn sie (alles) umhüllt!
SURA 93, AYA 2, سورة الضحى, a(d)-(d)u(h)a_ (Die Morgenhelle) | JUZ 30, عَمَّ , ‘Amma | ¼ JUZ 2
مَا وَدَّعَكَ رَبُّكَ وَمَا قَلَىٰ
ma_ wad-daʿaka rab-buka wa-ma_ qala_
Dein Herr hat sich weder von dir verabschiedet noch haßt Er (dich).
SURA 93, AYA 3, سورة الضحى, a(d)-(d)u(h)a_ (Die Morgenhelle) | JUZ 30, عَمَّ , ‘Amma | ¼ JUZ 2
وَلَلْأَخِرَةُ خَيْرٌ لَّكَ مِنَ ٱلْأُولَىٰ
wa-la-l-'a_(kh)iratu (kh)ayrun laka mina l-'u_la_
Und das Jenseits ist wahrlich besser für dich als das Diesseits.
SURA 93, AYA 4, سورة الضحى, a(d)-(d)u(h)a_ (Die Morgenhelle) | JUZ 30, عَمَّ , ‘Amma | ¼ JUZ 2
وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَىٰٓ
wa-la-sawfa yuʿ(t)i_ka rab-buka fa-tar(d)a_
Und dein Herr wird dir wahrlich geben, und dann wirst du zufrieden sein.
SURA 93, AYA 5, سورة الضحى, a(d)-(d)u(h)a_ (Die Morgenhelle) | JUZ 30, عَمَّ , ‘Amma | ¼ JUZ 2
أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَـَٔـاوَىٰ
'a lam yajidka yati_man fa-ʾa_wa_
Hat Er dich nicht als Waise gefunden und (dir) dann Zuflucht verschafft
SURA 93, AYA 6, سورة الضحى, a(d)-(d)u(h)a_ (Die Morgenhelle) | JUZ 30, عَمَّ , ‘Amma | ¼ JUZ 2
وَوَجَدَكَ ضَآلاًّ فَهَدَىٰ
wa-wajadaka (d)a_l-lan fa-hada_
und dich irregehend gefunden und dann rechtgeleitet
SURA 93, AYA 7, سورة الضحى, a(d)-(d)u(h)a_ (Die Morgenhelle) | JUZ 30, عَمَّ , ‘Amma | ¼ JUZ 2
وَوَجَدَكَ عَآئِلاً فَأَغْنَىٰ
wa-wajadaka ʿa_ʾilan fa-'a(gh)na_
und dich arm gefunden und dann reich gemacht?
SURA 93, AYA 8, سورة الضحى, a(d)-(d)u(h)a_ (Die Morgenhelle) | JUZ 30, عَمَّ , ‘Amma | ¼ JUZ 2
فَأَمَّا ٱلْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ
fa-ʾamma_ l-yati_ma fa-la_ taqhar
Was nun die Waise angeht, so unterjoche (sie) nicht,
SURA 93, AYA 9, سورة الضحى, a(d)-(d)u(h)a_ (Die Morgenhelle) | JUZ 30, عَمَّ , ‘Amma | ¼ JUZ 2
وَأَمَّا ٱلسَّآئِلَ فَلَا تَنْهَرْ
wa-ʾamma_ s-sa_ʾila fa-la_ tanhar
und was den Bettler angeht, so fahre (ihn) nicht an,
SURA 93, AYA 10, سورة الضحى, a(d)-(d)u(h)a_ (Die Morgenhelle) | JUZ 30, عَمَّ , ‘Amma | ¼ JUZ 2
وَأَمَّا بِنِعْمَةِ رَبِّكَ فَحَدِّثْ
wa-ʾamma_ bi-niʿmati rab-bika fa-(kh)ad-di(th)
und was die Gunst deines Herrn angeht, so erzähle (davon).
SURA 93, AYA 11, سورة الضحى, a(d)-(d)u(h)a_ (Die Morgenhelle) | JUZ 30, عَمَّ , ‘Amma | ¼ JUZ 2