ISLAMBASE verwendet nur funktionale und technisch notwendige Cookies. Durch die weitere Nutzung der Seite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Datenschutzerklärung

ISLAMBASE

KORAN

سورة الغاشية

Nr. 88, chronologisch 68, سورة الغاشية, al-Ġāšiya (Die Überdeckende) | Klassifikation mekkanisch

 

هَلْ أَتَـٰكَ حَدِيثُ ٱلْغَـٰشِيَةِ

hal 'ata_ka (h)adi_(th)ul (gh)a_(sh)ia

Ist zu dir die Geschichte der Überdeckenden gekommen?

SURA 88, AYA 1, سورة الغاشية, 'al (gh)a_(sh)iya (Die Überdeckende) | JUZ 30, عَمَّ , ‘Amma | ¼ JUZ 1

 
 

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ خَـٰشِعَةٌ

uuju_hun iauma 'i(dh)in (kh)a_(sh)i*a

(Die einen) Gesichter werden an jenem Tag demütig sein,

SURA 88, AYA 2, سورة الغاشية, 'al (gh)a_(sh)iya (Die Überdeckende) | JUZ 30, عَمَّ , ‘Amma | ¼ JUZ 1

 
 

عَامِلَةٌ نَّاصِبَةٌ

*a_milatun na_(s)iba

sich abarbeitend und von Mühsal erfüllt,

SURA 88, AYA 3, سورة الغاشية, 'al (gh)a_(sh)iya (Die Überdeckende) | JUZ 30, عَمَّ , ‘Amma | ¼ JUZ 1

 
 

تَصْلَىٰ نَارًا حَامِيَةً

ta(s)la_ na_ran (h)a_mia

einem sehr heißen Feuer ausgesetzt,

SURA 88, AYA 4, سورة الغاشية, 'al (gh)a_(sh)iya (Die Überdeckende) | JUZ 30, عَمَّ , ‘Amma | ¼ JUZ 1

 
 

تُسْقَىٰ مِنْ عَيْنٍ ءَانِيَةٍ

tusqa_ min *ainin 'a_nia

und aus einer siedenden Quelle zu trinken bekommen.

SURA 88, AYA 5, سورة الغاشية, 'al (gh)a_(sh)iya (Die Überdeckende) | JUZ 30, عَمَّ , ‘Amma | ¼ JUZ 1

 
 

لَّيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٍ

laisa lahum (t)a*a_mun 'il-la_ min (d)ari_

Es wird für sie keine Speise geben außer aus trockenen Dornen,

SURA 88, AYA 6, سورة الغاشية, 'al (gh)a_(sh)iya (Die Überdeckende) | JUZ 30, عَمَّ , ‘Amma | ¼ JUZ 1

 
 

لَّا يُسْمِنُ وَلَا يُغْنِى مِن جُوعٍ

la_ iusminu ua la_ iu(gh)ni_ min ju_*

die weder fett machen noch gegen den Hunger nützen.

SURA 88, AYA 7, سورة الغاشية, 'al (gh)a_(sh)iya (Die Überdeckende) | JUZ 30, عَمَّ , ‘Amma | ¼ JUZ 1

 
 

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ

uuju_hun iauma 'i(dh)in na_*ima

(Die anderen) Gesichter werden an jenem Tag wonnig sein,

SURA 88, AYA 8, سورة الغاشية, 'al (gh)a_(sh)iya (Die Überdeckende) | JUZ 30, عَمَّ , ‘Amma | ¼ JUZ 1

 
 

لِّسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ

li sa*iiha_ ra_(d)i-ia

mit ihrem Bemühen zufrieden

SURA 88, AYA 9, سورة الغاشية, 'al (gh)a_(sh)iya (Die Überdeckende) | JUZ 30, عَمَّ , ‘Amma | ¼ JUZ 1

 
 

فِى جَنَّةٍ عَالِيَةٍ

fi_ jan-natin *a_li-ia

und in einem hohen Garten,

SURA 88, AYA 10, سورة الغاشية, 'al (gh)a_(sh)iya (Die Überdeckende) | JUZ 30, عَمَّ , ‘Amma | ¼ JUZ 1

 
 

لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَـٰغِيَةً

la_ tasma*u fi_ha_ la_(gh)i-ia

worin sie keine unbedachte Rede hören.

SURA 88, AYA 11, سورة الغاشية, 'al (gh)a_(sh)iya (Die Überdeckende) | JUZ 30, عَمَّ , ‘Amma | ¼ JUZ 1

 
 

فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ

fi_ha_ *ainun ja_ria

Darin gibt es eine fließende Quelle,

SURA 88, AYA 12, سورة الغاشية, 'al (gh)a_(sh)iya (Die Überdeckende) | JUZ 30, عَمَّ , ‘Amma | ¼ JUZ 1

 
 

فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ

fi_ha_ sururun marfu_*a

darin gibt es erhöhte Liegen

SURA 88, AYA 13, سورة الغاشية, 'al (gh)a_(sh)iya (Die Überdeckende) | JUZ 30, عَمَّ , ‘Amma | ¼ JUZ 1

 
 

وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ

ua 'akua_bun mau(d)u_*a

und hingestellte Trinkschalen

SURA 88, AYA 14, سورة الغاشية, 'al (gh)a_(sh)iya (Die Überdeckende) | JUZ 30, عَمَّ , ‘Amma | ¼ JUZ 1

 
 

وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ

ua nama_riqu ma(s)fu_fa

und aufgereihte Kissen

SURA 88, AYA 15, سورة الغاشية, 'al (gh)a_(sh)iya (Die Überdeckende) | JUZ 30, عَمَّ , ‘Amma | ¼ JUZ 1

 
 

وَزَرَابِىُّ مَبْثُوثَةٌ

uazara_bi-iu mab(th)u_(th)a

und ausgebreitete Teppiche.

SURA 88, AYA 16, سورة الغاشية, 'al (gh)a_(sh)iya (Die Überdeckende) | JUZ 30, عَمَّ , ‘Amma | ¼ JUZ 1

 
 

أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ

'afala_ ian(z)uru_na 'ila_l 'ibili kaifa (kh)uliqat

Schauen sie denn nicht zu den Kamelen, wie sie erschaffen worden sind,

SURA 88, AYA 17, سورة الغاشية, 'al (gh)a_(sh)iya (Die Überdeckende) | JUZ 30, عَمَّ , ‘Amma | ¼ JUZ 1

 
 

وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ رُفِعَتْ

ua 'ila_s-sama_'i kaifa rufi*at

und zum Himmel, wie er emporgehoben worden ist,

SURA 88, AYA 18, سورة الغاشية, 'al (gh)a_(sh)iya (Die Überdeckende) | JUZ 30, عَمَّ , ‘Amma | ¼ JUZ 1

 
 

وَإِلَى ٱلْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ

ua 'ila_l-jiba_li kaifa nu(s)ibat

und zu den Bergen, wie sie aufgerichtet worden sind,

SURA 88, AYA 19, سورة الغاشية, 'al (gh)a_(sh)iya (Die Überdeckende) | JUZ 30, عَمَّ , ‘Amma | ¼ JUZ 1

 
 

وَإِلَى ٱلْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ

ua 'ila_l 'ar(d)i kaifa su(t)i(h)at

und zur Erde, wie sie flach gemacht worden ist?

SURA 88, AYA 20, سورة الغاشية, 'al (gh)a_(sh)iya (Die Überdeckende) | JUZ 30, عَمَّ , ‘Amma | ¼ JUZ 1

 
 

فَذَكِّرْ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٌ

fa(dh)ak-kir 'in-nama_ 'anta mu(dh)ak-kir

So ermahne; du bist nur ein Ermahner.

SURA 88, AYA 21, سورة الغاشية, 'al (gh)a_(sh)iya (Die Überdeckende) | JUZ 30, عَمَّ , ‘Amma | ¼ JUZ 1

 
 

لَّسْتَ عَلَيْهِم بِمُصَيْطِرٍ

lasta *alaihim bi mu(s)ai(t)ir

Du übst nicht die Oberherrschaft über sie aus.

SURA 88, AYA 22, سورة الغاشية, 'al (gh)a_(sh)iya (Die Überdeckende) | JUZ 30, عَمَّ , ‘Amma | ¼ JUZ 1

 
 

إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ

'il-la_ man taual-la_ ua kafar

Wer sich aber abkehrt und ungläubig ist,

SURA 88, AYA 23, سورة الغاشية, 'al (gh)a_(sh)iya (Die Überdeckende) | JUZ 30, عَمَّ , ‘Amma | ¼ JUZ 1

 
 

فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَكْبَرَ

fa iu*a(dh)-(dh)ibuhul-la_hul *a(dh)a_bal 'akbar

den straft dann Allah mit der größten Strafe.

SURA 88, AYA 24, سورة الغاشية, 'al (gh)a_(sh)iya (Die Überdeckende) | JUZ 30, عَمَّ , ‘Amma | ¼ JUZ 1

 
 

إِنَّ إِلَيْنَآ إِيَابَهُمْ

'in-na 'ilaina_ 'i-ia_bahum

Gewiss, zu Uns ist ihre Rückkehr

SURA 88, AYA 25, سورة الغاشية, 'al (gh)a_(sh)iya (Die Überdeckende) | JUZ 30, عَمَّ , ‘Amma | ¼ JUZ 1

 
 

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا حِسَابَهُم

(th)um-ma 'in-na *alaina_ (h)isa_bahum

und gewiß, hierauf obliegt Uns ihre Abrechnung.

SURA 88, AYA 26, سورة الغاشية, 'al (gh)a_(sh)iya (Die Überdeckende) | JUZ 30, عَمَّ , ‘Amma | ¼ JUZ 1