KORAN
Nr. 109, chronologisch 18, سورة الكافرون, al-Kāfirūn (Die Ungläubigen) | Klassifikation mekkanisch
قُلْ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلْكَـٰفِرُونَ
qul ya_ 'ay-yuha_l ka_firu_n
Sag: O ihr Ungläubigen,
SURA 109, AYA 1, سورة الكافرون, 'al ka_firu_n (Die Ungläubigen) | JUZ 30, عَمَّ , ‘Amma | ¼ JUZ 4
Diese Aya bietet speziellen Schutz vor dem verfluchten Satan
لَآ أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ
la_ 'a*budu ma_ ta*budu_n
ich diene nicht dem, dem ihr dient,
SURA 109, AYA 2, سورة الكافرون, 'al ka_firu_n (Die Ungläubigen) | JUZ 30, عَمَّ , ‘Amma | ¼ JUZ 4
Diese Aya bietet speziellen Schutz vor dem verfluchten Satan
وَلَآ أَنتُمْ عَـٰبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ
ua la_ 'antum *a_bidu_na ma_ 'a*bud
und ihr dient nicht Dem, Dem ich diene.
SURA 109, AYA 3, سورة الكافرون, 'al ka_firu_n (Die Ungläubigen) | JUZ 30, عَمَّ , ‘Amma | ¼ JUZ 4
Diese Aya bietet speziellen Schutz vor dem verfluchten Satan
وَلَآ أَنَا۟ عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمْ
ua-la~ 'ana_ *a_bidun ma_ *abadtum
Und ich werde (auch) nicht dem dienen, dem ihr gedient habt,
SURA 109, AYA 4, سورة الكافرون, 'al ka_firu_n (Die Ungläubigen) | JUZ 30, عَمَّ , ‘Amma | ¼ JUZ 4
Diese Aya bietet speziellen Schutz vor dem verfluchten Satan
وَلَآ أَنتُمْ عَـٰبِدُونَ مَآ أَعْبُدُ
ua-la_ 'antum *a_bidu_na ma_ 'a*bud
Und ihr werdet nicht Dem dienen, Dem ich diene.
SURA 109, AYA 5, سورة الكافرون, 'al ka_firu_n (Die Ungläubigen) | JUZ 30, عَمَّ , ‘Amma | ¼ JUZ 4
Diese Aya bietet speziellen Schutz vor dem verfluchten Satan
لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِىَ دِينِ
lakum di_nukum wa-liya di_n
Euch eure Religion und mir meine Religion.
SURA 109, AYA 6, سورة الكافرون, 'al ka_firu_n (Die Ungläubigen) | JUZ 30, عَمَّ , ‘Amma | ¼ JUZ 4
Diese Aya bietet speziellen Schutz vor dem verfluchten Satan